Rejto Jeno: A három testor Afrikában

MyeBooks 20180410-2214
Rejto-HaromAfrikaban-ajk.txt (* txt -> HTML)
1,4667,259,fic,hun,20160325,20160506,4,Rejto Jeno: A három testor Afrikában
20160325-20160506, 259 pages, 4* SalesInfo o eng

MyeBooks BookMenu

1.SisällysluetteloContentsСодержание
(1,2,3,4,5)
2.MuistiinpanotHighlightsПримечание
h
3.SanastoVocabularyСловарь
w
4.KirjanmerkitBookmarksЗакладка
b
5.YhteenvedotReviewsРезюме
###
6.HuomautuksetRemarksЗамечания
@@@

Sisällysluettelo Contents Содержание (Code: (1,2,3,4,5))

3020001 Elso fejezet 1. Négy különbözo nemzetiség képviseloje volt az asztalnál:
12000101 Sorakozónál kiderült, hogy három ember hiányzik.
16000102 Az orház közelében minden csendes volt
220002 Második fejezet 1. Barátaim unszolása ellenére úgy határoztam,
25000201 Gyakorlótér.
30000202 Erodünk az Atlasz keleti lejtojének kulcserodje volt.
40000203 Hogyan lett Tuskó Hopkins Herman Thorze és amerikai állampolgár?
45000204 A levélben a következo állt:
49000205 Befejezett tény volt, hogy betörünk a raktárba.
620003 Harmadik fejezet
62000301 Miután elástuk a két hátizsákot, kivártuk a három órát,
75000302 Ezt az ormestert a fátum üldöz81
81000303 Nézd, Hopkins.... Ez a Senki Alfonz... Mégicsak...
840004 Negyedik fejezet
84000401 Nem volt igaza Senki Alfonznak.
89000402 Ezt a szegény Potrient a végzet kerülgeti.
90000403 Az oserdo mindössze kilenc áldozatot kívánt,
90000404 mocsaras?suo-
91000405 lorésekkel?porsaanreikiä
91000406 mellvédekkel.!kaiteilla.
104000407 Yvonne Barré! Hát persze!
1110005 Ötödik fejezet
111000501 Elmondtam az esetet barátaimnak.
114000502 Jó messze az erodtol, a Kongó menti
118000503 Összenéztünk. Most mi van?
122000504 Vele volt a félszemu , a Török Szultán és néhányan,
1260006 Hatodik fejezet
131000601 Azonnal munkába állunk, pedig már hatra jár.
134000602 Sokat kiálltam életemben, de azt hiszem , amit ez a munka jelentett
140000603 A csónak oreinkkel együtt ismét visszafordult,
1460007 Hetedik fejezet
146000701 Fülsiketíto kuruttyolással millió béka zengte éjszakai dalát.
153000702 Sajnos a legtöbb fa már rothadt volt.
158000703 Délután a tutajt készítettük.
161000704 Reggelre elkészült a térkép.
164000705 És most leloni oket, mint a kutyákat!
1690008 Nyolcadik fejezet
169000801 Ez... nagy mutatvány volt.
170000802 A Török Szultán napról napra több holmit akasztott magára.
171000803 Alaposan megragadtuk az evezot,
175000804 Elhatároztuk, hogy az elso napon olyan gyorsan megyünk,
180000805 Továbbmegyünk a dzsungel belseje felé,
185000806 Fort Lamy már nem lehetett messze.
187000807 Azt mondta - folytatta Yvonne, és mi döbbenten ültünk
1920009 Kilencedik fejezet
197000901 Mivel rendszeresen szedtük a kinint,
2020010 Tizedik fejezet
207001001 Hajnalban gyors ügetéssel igyekeztünk tovább,
2130011 Tizenegyedik fejezet
213001101 Este valahogy be kellett osonni az oázisba.
221001102 Timbak oázisban nagy szenzációra virradt a lakosság.
225001103 Huszonnégy óráig nem keresnek, az biztos.
231001104 Thorze!
2330012 Tizenkettedik fejezet
233001201 Alarm!
236001202 Egy szolodomb közepén megpihentünk.
2410013 Tizenharmadik fejezet
241001301 Nyugodtan turtük, hogy a káplár megvasaljon bennünket.
245001302 Senki mosolygott, amíg én hülyén ott álltam.
247001303 Azután felvezettek a parancsnok elé.
2490014 Tizennegyedik fejezet
249001401 Oexcellenciája személyesen jött...
250001402 Fort Lamy helyorsége az oserdoben,
251001403 A kunyhó lakói bizonyára rossz borben voltak,
253001404 A Török Szultán még azon az estén itt ragadt,
254001405 Azóta eltelt egy év. Ma már megírhatom az esetet.
258001406 Senki Alfonz igen sokszor kap szabadságot,
Pagetop

Muistiinpanot Highlights Примечание (Code: h)

1 (42)
Török Szultán nyomban felelt. Kissé különös írása volt: „Ketves Fijjugg? Tsagg kétt. Holnappja, hoty idd vagok. Orranband. A sog bénccel. De mmár ki. Lyoszanottam. Merdd. Elleintte kiccsit iddam. Musszáj folt. Neggem. Ma nem dechettek sem. Mit. Vas sárnap De holnap. 7-fon kezdem kutattni. Aszt. Gh!!! t. Mosd már. Uttána nészeg. Hodj mit lehhedd avval a Hopp kincsel tenni. Ámpár. Mi vollna. Ha! Lezolgállnná assz. Idejjét? Ráf ér Kiválló Tisztellleddel: Marradddam.”
2 (79)
Ez... micsoda eset... a három testorrel? - Három katona egyszer az élete kockáztatásával elhozta a francia királyno nyakékét Buckingham hercegtol.
3 (111)
Most ártatlan - védtem gyanús barátunkat. - Neki fontos itt a látszat. És nem lehet vaj a fején, ha idekísérte Yvonne-t.?Nyt viaton - puolustin epäillä ystävämme. - On tärkeää esiintymisiä. Eikä voita päätäsi kun idekísérte Yvonne.
4 (182)
„Marchez ou crevez!” Menni vagy meghalni.
Pagetop

Sanasto Vocabulary Словарь (Code: w)

1 tengodik (259)
selvittää
2 vályogfallal (1)
saviseinäinen
3 duárnak (2)
4 sérülteket (3)
haavoittunut
5 szökni (5)
paeta
6 fogcsikorgatva (6)
hampaat kirskuen
7 csapat (8)
joukkue
8 mulyaságában (10)
9 szökevények (12)
karkurit
10 teve patája (12)
kamelin kavio
11 megkímélt (14)
säästyi
12 folt (15)
läikkä
13 Moroccan Goumier:Moroccan Goumiers were soldiers who served in auxiliary units attached to the French Army of Africa, between 1908 and 1956 (15)
The term Goumier was also occasionally used to designate native soldiers in the French Army of the French Sudan and Upper Volta during the colonial era.
14 rajzolgattam (17)
piirrellä
15 dühöngök (18)
raivokas
16 zsugorodott (19)
kutistunut
17 jámbor (20)
hurskas
18 lemészároltak (21)
surmattiin
19 esztendo (21)
vuosi
20 (23)
:hevonen
21 bóbiskoló (25)
puskeva
22 derékszíjat (26)
vyötärönauha
23 verekedtem (27)
taistella
24 Rompez! (28)
25 tokkal (29)
tapaus
26 eltereljük (30)
suunnata
27 bejegyezte (30)
rekister
28 elvonják (30)
häiritä
29 törodjék (31)
:pelätä
30 esdekel (33)
korvata
31 goggel (33)
ylimielisyys
32 izé (34)
jutut
33 karalábédara (35)
b,auriinkappale
34 szíjcsomó (38)
hihnakasa
35 pókhálóval (38)
hämähäkinseitti
36 gemkapoccsal (44)
paperiliitin
37 zajtalanul?äänettömästi (55)
38 Kukták (59)
Painekeittimet
39 Orrcimpái (61)
sieraimiin
40 cigarettára gyújtott (61)
41 felszerelési (62)
asennus
42 elbotlottam (63)
törmäsin
43 levéldísz (64)
lehtiä koristeet
44 kimeä (65)
45 guta (65)
tahti
46 gúnyvers (67)
satiiri
47 törölgettem (68)
pyyhkiminen
48 másolatát (69)
?kopio.
49 fecsegett (70)
rambled
50 kürtonyílásán?savupiippu aukko (71)
51 huny (73)
sulkea
52 csudája (73)
bummer
53 ijeszto (74)
pelottava
54 fátum üldözi?Fate jahtaa (75)
55 fékezhetetlen?lannistumaton (75)
56 zagyvaság (76)
hölynpölyä
57 féltsél (77)
huovat
58 meggyulik (77)
kamppaillut
59 kaparjam (79)
raapia
60 toprongyos (80)
rähjäinen
61 szipákolt (81)
62 ozgerincet (82)
hirvenliha
63 csajkával (83)
?Babe rengas,
64 zord (83)
kolea
65 kulacsban (84)
?Pulloihin.
66 verekedés (87)
tappelu
67 cövek (89)
?osuuden.
68 csavartuk (89)
kääritty
69 tárul (91)
avaa
70 túltápláltak (92)
?ylensyönyt
71 büdös (93)
?haiseva,
72 eltüntettek (95)
..?pyyhkiä ...
73 kétszersülttel (95)
korppu
74 oszül (97)
..?harmaa ...
75 kamasz (101)
nuori
76 takarodó (103)
tattoo
77 Rikácsolás (103)
?vaakku,
78 látszatért (111)
palasi nähtäväksi?
79 ezért került el minket (112)
?joten se oli meille.
80 szaglásszanak (112)
nuuskia
81 hiú (113)
turha
82 elintézni (114)
huolehtia
83 árulása (114)
petollisuus
84 Hulladék?jätteet (116)
85 szeplos (116)
kesakkoinen
86 góca (117)
87 vállaltunk?olemme sitoutuneet (118)
88 kiváltságos (119)
etuoikeutettu
89 meseországot?Fairyland (120)
..
90 rúgott (122)
?Hän potki.
91 Megdöglötök (125)
..?... 'S Dead
92 éghajlat (126)
Ilmasto
93 nyüzsgéssel?meteli (127)
94 vigyorgó (127)
virnisteli
95 piros (130)
punainen
96 dühöngés (131)
?Rampage.
97 szúnyogfelho (131)
hyttysiä
98 párolgó (132)
savuava
99 zátony (134)
100 Fonál (138)
kierre
101 szaglászók?Vakoilla! (140)
..
102 bugyborékoló (141)
kuplivaa
103 bokavédojét (142)
nilkka
104 pislogott (143)
?Hän räpytteli,
105 rágcsálóktól (146)
?jyrsijät.
106 penész (151)
vitsaus
107 égetoen (152)
huonosti
108 rugdos (153)
potkiminen
109 tülökorrát (154)
?sarvet nenä.
110 dohos (156)
homehtunut
111 bizalom (157)
..?luottaa ...
112 eltérítheti (158)
kaapata
113 bágyadt púpos (158)
raukea humped
114 fürtjeit (159)
?lukot.
115 elvesztünk (163)
olemme menettäneet
116 léccel?lath (163)
..
117 ádámcsutkája?Aataminomena (164)
118 piszok (167)
lika!
119 csalás (169)
petos
120 sikoltott (170)
kirkui
121 lepkegyujtot (170)
122 cölöpkunyhó (171)
kasa majoja
123 köpcöst (171)
?tanakka.
124 pikkelyes (172)
hilseilevä
125 harsogott (173)
karjui
126 feszült (175)
kireä
127 nyüzsgéssel (175)
?meteli.
128 iramot (176)
?tahtiin.
129 ponyvát (176)
pressun
130 félelmetes (177)
peloissaan
131 bizakodva (177)
luottavaisesti
132 felriadt (178)
?Hän heräsi.
133 háncsfonat (179)
134 látszatügy (181)
135 rovarokkal (182)
?hyönteiset
136 bokához (183)
nilkkojen
137 suru (183)
paksu
138 mécsese?kynttilä (179)
..
139 érdeklodtünk (185)
?me tiedusteli.
140 didergek (185)
väristys
141 elkúszik (186)
142 zörrenés (187)
..
143 köpcös (188)
köpcös
144 bádogdarabbal (191)
metalliosat
145 csuklani (192)
hiccupping
146 hasítékán (193)
rako
147 Nyögés (194)
?vaikerrus,
148 ponyva (195)
kallistus
149 jelzopóznával (196)
150 oserdobe (196)
?viidakko.
151 viszketne (197)
..?kutinaa ...
152 kedéllyel?mieliala (197)
153 kitüntetést (199)
kunnianosoitukset
154 sárkunyhója (199)
155 köpcöst?dumpy? (201)
..
156 rumi (202)
157 szájtátva (202)
gaped
158 vaséket (204)
rautakiilasta
159 szeszt (207)
henkiä?
160 elvetemült (210)
desperado
161 morog (212)
?hymyilee.
162 szemrehányásokkal (213)
moite kanssa
163 kacérkodik (214)
flirttailla
164 sárputrit (215)
165 burnusza (215)
166 goumier (224)
167 dombhajlás (225)
168 tevehajcsár (227)
cameleer
169 tevékhez (227)
kamelit
170 száguldottunk (233)
kilpaillut
171 szurkol! (235)
hurrata!
172 dacára (235)
Huolimatta!
173 megbénult (240)
?halvaantunut.
174 eltussolják! (247)
haudata!
Pagetop

Kirjanmerkit Bookmarks Закладка (Code: b)

120160325+11p=11p4%**
220160329+3p=14p5%**
320160330+26p=40p15%********
420160405+22p=62p24%************
520160113+12p=74p29%**************
620160412+7p=81p31%****************
720160415+8p=89p34%*****************
820160417+15p=104p40%********************
920160419+7p=111p43%**********************
1020160422+14p=125p48%************************
1120160423+8p=133p51%**************************
1220160425+0p=133p51%**************************
1320150425+12p=145p56%****************************
1420160425+7p=152p59%******************************
1520160428+16p=168p65%********************************
1620160502+33p=201p78%***************************************
1720160505+0p=201p78%***************************************
1820160506+58p=259p100%**************************************************
Pagetop

Yhteenvedot Reviews Резюме (Code: ###)

Rejto Jeno: A három testor Afrikában
1,4667,259,fic,hun,20160325,20160506,4,Rejto Jeno: A három testor Afrikában
20160325-20160506, 259 pages, 4* SalesInfo o eng

An Excursion through Sahara

A Sunrise in Sahara, one of the greatest travel and nature experiences for me and my wife. It happened in 1999, luckily just at the right time of season, one of the first days in Mrch, when the sun rises boldly and unashamed right up in front of you, not lurking gradually as if in lack of power like here far north. Of course, it is perhaps nothing special for people living there, but for us, inhabitants of regions not far from Polar Znoe, it was a real shock. Sunrise, eight minutes the whole diameter of the Sun, quarter of an hour - as high as in a normal summer day here far north.

So strong is this memoir in mind that I also expected something like that in this book A három testor Afrikában by Rejto Jeno. But no such thing. Instead a parody of the famous Alexandre Dumas Three Musqueteers. A secret commission - yes, three soldiers - yes, one d'Artagnan - yes, a brave dame - yes. All these are included. And the mission completed successfully at the end with big celebration. But in stead of from Paris to London with speed, a camel trip through Sahara with 50 and over degrees of hot air and sand desert without a drop of water. Struggle from oasis to another, barely alive. That is the beef of the story here.

For myself this was another excercise in the Hungarian language, the most difficult of all I have tried. Even if a relative of my own Finnish, but so distant that no help from the kinship. I have now learnt it more than other languages, earlier painfully fingering a big and clumsy dictionary, but now with speed and comfort using Kindle and Android editor and internet dictionary in carousel marking and noting words and expressions as well as highlights in a matter of seconds for my notres to be elaborated into neat web pages for later scrutiny. A heaven for language learner. More than a Revolution in Reading as Amazon promises, a Revolution in Learning as my AjkKindle makes it. This is my third Kindle Rejto. I would very much wish that Amazon soon enlarges the collection of some smaller languages ass Hungarian, Dutch and Scandinavian languages.

Pagetop

Huomautukset Remarks Замечания (Code: @@@)


No Remarks Pagetop

Rejto-HaromAfrikaban-ajk.txt o MyeBooks o 20160325-20160506, 259 pages, 4* SalesInfo o eng

Asko Korpela 20180410 (20110710) o Ajk homepage o WebMaster
AA o BB o CC o DD o EE